Hirdetés

szfvar 20240118
budaors 20240118
szepmu 20240224 revizor
magveto krasznahorkai 20240117

SZÍNHÁZ A MOZIVÁSZNON – EGY NEMZETKÖZI KOPRODUKCIÓ TANULSÁGAI A KRITIKUS SZEMÉVEL

Krasznahorkai László: Herscht 07769 / Theaterhaus Jena, Örkény Színház
2025. jún. 18.
herscht kasznahorkai lászló revizor online
Egy színházi előadás esetében az az elsődlegesen fontos, hogy átgondolt rendezői koncepció mentén, a színházi formanyelv adekvát használatával, valamint hiteles, átélt színészi játék közvetítésével elevenedjék meg a történet a színpadon – hogy a felhasznált szöveg műfaját tekintve dráma vagy epika, az másodlagos. Olykor azonban az elbeszélő szöveg esztétikai sajátosságai mégis megkérdőjelezik a színpadra állítás szükségességét. Krasznahorkai László Herscht 07769 című nagyelbeszélése, bár vitathatatlanul fontos kérdéseket tárgyal, a színpadon nehezen találja a helyét. IVÁNYI-SZABÓ RITA ÍRÁSA.

Az előadás – mint párja, a Sokszor nem halunk meg – az Örkény Színház és a Theaterhaus Jena több évre tervezett együttműködése keretében, a Goethe Intézet támogatásával valósulhatott meg. Míg a Sokszor nem halunk meg esetében az Örkény Színház társulatához két jénai vendégművész (Ioana Niţulescu, Florian Thongsap Welsch) csatlakozott, addig a Herscht 07769 előadásban az Örkény Színház két színésze (Kókai Tünde, Borsi-Balogh Máté) vendégszerepelt Jénában. Hogy pontosan milyen megfontolások vezettek a Herscht 07769 adaptálásához, az az Örkény Színház által szervezett kerekasztal-beszélgetésen (Jedermann Café, 2025. 05. 17.) vált világossá, ahol a jénai előadás rendezője (Daniele Szeredy), a két koprodukciós előadás dramaturgja (Varga Zsófia és Ari-Nagy Barbara), és látványtervezője (Szabados Luca), valamint az Örkény Színház vezetőségi tagjai (Gáspár Máté és Polgár Csaba) vettek részt. Ha a műfaji kérdéseket háttérbe szorító történetmesélés elsődleges fontosságából indulunk ki, akkor válik igazán érthetővé a Theaterhaus Jena rendezőjének a szövegválasztás mögött megbújó, az esztétikai szempontokon túlmutató társadalmi/politikai szándéka. Gáspár Ildikó rendező választása pedig azért esett Tompa Andrea regényére, mert az több (tematikus/narratív) szempontból is párhuzamba állítható a Krasznahorkai-szöveggel.

A koprodukciós helyzetből eredő sajátosságok (többnyelvűség, kulturális/földrajzi különbségek, logisztikai szempontok) ugyan a regényszövegek legfontosabb kérdéseire rímelnek (ebben az esetben ráadásul a két adaptáció közös vonásai az összehangolt rendezői döntések eredményeként is értelmezhetők), Krasznahorkai László szövege mégis éppúgy tévelyeg a színházi térben, mint ahogy az E/3 személyű narrátor tévelyeg az elbeszélés bonyolult szövetében (a neonáci mozgalmak, zenei és elméleti fizikai problémák, apokalipszisvárás, farkashordák, és valamiféle kolhaas-i bosszúhadjárat mozaikdarabkái között), és ahogy a regény főszereplője (hőse?), Florian Herscht bolyong a fiktív keletnémet kisváros, Kána, (többek között ezek, az értelmezés kereteit kitágító finom utalások is elvesznek az adaptáció során) lepusztult házai, és túlságosan hétköznapi polgárai között.

herscht örkény színház revizor online

Míg Tompa Andrea regényének esetében a történelmi korokon és országhatárokon átívelő cselekmény színpadra állítása jelenthetett kihívást, addig a Krasznahorkai-szöveg adaptációját a lassan, megfontoltan csordogáló, olykor túl laza szövésű, széttartó és következetlen (ahogyan arra Radnóti Sándor is utal kritikájában) cselekményvezetés nehezíthette meg. A Herscht 07769 jó részét az elbeszélő (valamint a főhős és a város polgárai) reflexiói, az Angela Merkelnek címzett levelek szövege, a bosszúhadjárat krónikaszerű leírása teszi ki. Az elbeszélés központi kérdése a rend és a káosz dichotómiája – ezzel függ össze a (egyetemes, isteni) rend megőrzésére és a felbomlott világrend helyreállítására irányuló (többféle, de egyként hasztalan) törekvések leírása. Ennyiben persze nagyon is drámai a történet, hiszen Florian Herscht valamiféle modern Hamletként is értelmezhető, aki szembeszáll a hitelét vesztett (Florian szemében megmentőből bűnözővé váló) apafigurával. A szöveg lassú építkezéssel mutatja be a semmiből érkezett Florian és a városlakók kapcsolatának alakulását (a Sokszor nem halunk meg főhőséhez hasonlóan „sorstalan” Florian is szakadatlanul apa/anya-pótlékot keres a város polgáraiban, mint ahogy az anya/apa-szerep Tompa Andreánál is központi jelentőségű). Az elbeszélés narratív sajátosságaiból eredően az előadás szükségszerűen a cselekmény legfontosabb elemeinek bemutatására redukálódik, míg az összefüggések megértésének lehetősége, a lassú építkezésben rejlő feszültség jórészt elvész.

Ezt a feszültségdeficitet többféle megoldással próbálja csökkenteni az előadás. Az egyik a Sokszor nem halunk meg esetében is kifejezetten hatásos és jelentéses szerepkettőzések rendszere. Míg ott az egyes életkorok és az azokhoz kapcsolódó szerepek, a személyiségváltozás árnyalt bemutatására ad lehetőséget ez a megoldás; itt a békés polgárok, a bevándorlók és az agresszív neonáci csoport egymásba fordításával hívja fel a figyelmet az előadás a minden álszentségtől mentes, kíméletlen önvizsgálat és kritikus gondolkodás fontosságára. (A Herscht egy ponton erősen utal a Kabaré (1972) című film ikonikus jelenetére, ahol a fogadóban békésen sörözgető társaság szinte észrevétlenül alakul át Hitlert éltető fasiszta csoporttá.)

herscht revizor online

A koprodukció jellegéből természetszerűen következik a többnyelvűség kérdése. A Sokszor nem halunk meg előadásban ezt az adottságot a színháztematika, a történelmi-politikai háttér (Erdély eleve többnyelvű közege), a regény egyes cselekményelemei (a disszidálás Ausztriába) esztétikailag is indokolják. A Herscht 07769 esetében pedig a regény választott helyszíne (Németország, egy Jéna melletti fiktív kisváros) miatt releváns ez a kérdés – különösen erős és feszültségteli hangulatot eredményez, hogy a történet középpontjában álló újnáci csoport vezetője, a Bossz, valóban németül beszél. Az egyik legfontosabb rendezői döntés, hogy a Bossz szerepét egy határozott arcvonásokkal rendelkező, mégis vonzó, törékeny, fiatal színésznő (Luana Velis) kapta, aki elképesztő erővel és szuggesztivitással formálja meg a karaktert, és a fizikai különbségek révén még inkább hangsúlyozza a Florian és a Bossz közti ellentétet. (A magyar vendégszínészek a tőlük megszokott magas színvonalon játszanak – Borsi-Balogh Máté számára ismerős terep a jószándékú, ám kissé együgyű naiv(a) szerepe.) A többnyelvűség hátránya a befogadást némiképp megnehezítő, és kissé nehézkesnek ható feliratozás.

A tyúk/tojás dilemmával szembesülünk ennél a pontnál, hiszen nehezen dönthető el, hogy a valós idejű vetítés problematikája vajon a feliratozás szükségességének (és díszlet praktikus szállíthatóságának) kényszerű hozadéka, vagy pedig a narráció sajátosságaiból eredő esztétikai megfontolás eredménye. Annyi bizonyos, hogy mindkét előadás látványvilágának legmarkánsabb eleme a filmes látásmód alkalmazása, amely a nézőktől kétféle befogadói magatartást vár el szinte egyidejűleg (a Sokszor nem halunk meg csak az előadás egy részében, a Herscht 07769 azonban folyamatosan, hiszen a színészeket végig veszi a kamera). A jénai előadás legfontosabb sajátosságává válik az az állandósuló (metaforikusan a regény központi kérdésére is utaló) döntéshelyzet, amelyben a néző folyamatos választásra van ítélve: a színpadi látványt a maga közvetlenségében (szabad szemmel) vagy a közvetítő közegen (kamerán) keresztül appercipiálja. A rendezés egyik legfontosabb innovációja a vetítésben rejlő változatos játéklehetőségek ötletes kihasználása, az észlelhető látványok közti különbség hangsúlyozása. Az egyértelműség kedvéért fontos tisztázni, hogy a közvetítés kiemelt eszközeként szereplő kamera mindig a színpadon éppen valós időben történő interakció képét vetíti a vászonra, de a nézői tekintethez képest más szemszögből, távolságból. Olykor a vászonra vetített képek segítségével szinte kiemeli a színészeket a színpadi térből, és képes azt is megmutatni, ami a nézőtérről nem látható – így a színészek a falakat jelző díszletelemek közé sem rejtőzhetnek el a mindenható, örökké figyelő kameraszem elől.

herscht borsi balogh máté revizor online

Fotók: Joachim Dette. Forrás: Örkény Színház

A kamera mindkét előadás esetében a rejtett szövegközi jelentések felszínre hozásában érdekelt, tehát tulajdonképpen értelmezői feladata van; emellett az adaptáció problematikájára is rávilágít, hiszen a mindenható rendezői tekintet leginkább a mindentudó elbeszélő nézőpontjával azonosítható. A rejtett látványelemek feltárása (amire csak a kamera képes) mindkét előadásban hangsúlyos és jelentéses gesztus: a Sokszor nem halunk meg esetében a cselekmény szintjén halmozódó titkok és elhallgatások feltárása, míg Herscht 07769 adaptációjában inkább a békés vagy kevésbé békés polgárok igazi arcának leleplezése a tét – hiszen saját sorsunk, önmagunk alapos megismerése lelki-szellemi integritásunk, kritikus gondolkodásunk megőrzésének is alapfeltétele.

Az előadás adatlapja az Örkény Színház oldalán itt található.

Címkék

Bírom a kritikát. Na, erre befizetek!
Még nem vagy előfizetőnk? Csatlakozz!

Előfizetek